Бельгийский
журналист Лоран и его жена Шарлин брали интервью у Брайана и Эй
Джея (Хауи там не было, а Ник не захотел присутствовать на интервью.
Они видели его, но он прошел мимо, оглядев их с головы до ног, не
сказав ни слова. Он выглядел очень надменным).
Шарлин: Прежде
всего, позвольте сказать, что для нас большая радость наконец-то
встретиться с вами, так как мы оба были на всех ваших концертах
в Бельгии с самого начала вашей карьеры, но также и потому, что
без вас мы бы никогда не встретились. Мы познакомились 11 лет назад
на вашем концерте в Генте, сейчас мы женаты и очень счастливы. Больше
того, мы вместе занимаемся музыкой. Все это благодаря вам.
Брайан: О, это
отлично!
Эй Джей: Backstreet
boys соединяют людей? Это круто!
Лоран: Итак,
начнем. Ваш альбом называется "This is us". Значит ли
это, что на этом альбоме действительно вы, что он отражает вашу
музыку, ваш мир больше, чем ваши предыдущие альбомы?
Эй Джей: Да,
это действительно так. Альбом "Never gone" был ориентирован
больше на рок, что было здорово, но не было по-настоящему нашим.
Мы хотели возродить классическое Backstreet-звучание. Частично мы
достигли этого в "Unbreakable", но думаю, что сейчас,
на новом альбоме, мы полностью нашли себя.
Шарлин: Я удивлена,
так как, когда мы знаем ваши личные предпочтения в музыке и вас
как личностей, то ожидаем чего-то более особого, неожиданного…
Брайан: Мы стремились
к тому, чтобы в новом туре мы могли танцевать, так как в предыдущем
туре. Зрители лучше принимали старые песни, чем новые. На этот раз
мы хотим, чтобы каждый танцевал под наши новые песни. Мы действительно
хотели вернуться к настоящему backstreet-звучанию.
Шарлин: То есть
вам нравится каждый трек на альбоме и вы были свободны в выборе
песен, которые составили финальный треклист?
Оба: Да, если
одному из нас не нравится песня, то мы ее не берем для альбома.
Шарлин: Но я
читала в Интернете, что Брайан не любит "Masquerade".
Это правда? Если это так, то почему вы ее оставили?
Брайан: Ну,
у нас действует система голосования. До ухода Кевина нас было пятеро,
поэтому всегда устанавливалось большинство. Теперь нас четверо,
поэтому иногда бывает так, что два голоса против двух. В этой ситуации
наш менеджмент принимает окончательное решение. В случае с "Masquerade"
сотрудник нашей студии решил оставить ее.
Эй Джей: И нам
следовало бы сжечь его за это! (смеется) Потому что Брайан
и я голосовали за "Fallen Angel" вместо нее.
Шарлин: Мне
нравится "Fallen Angel", это очень хорошая песня. Жаль
это признавать, но я скачала несколько песен, когда они "утекли".
Я была разочарована, что их не оказалось на альбоме.
Брайан начинает
петь припев "Fallen Angel"
Брайан: Да,
мы оба любим эту песню… Но мы счастливы, что смогли собрать 12 треков
в этом альбоме.
Лоран: Почему
тогда вы не выпустили ее позже как новый неофициальный сингл?
Оба: Да, это
было бы здорово, но зависит не только от нас.
Лоран: А почему
вы не оставили "Hologram"?
Брайан начинает
петь "Hologram"
Эй Джей: Сначала
мы услышали ее в версии сольного исполнителя.
Лоран: Криса
Брауна и Дре?
Эй Джей: Да,
именно. Но когда мы записали ее, то решили, что эта песня звучит
лучше в сольном исполнении. И мы надеемся, что Крис Браун выпустит
ее в будущем.
Лоран: А что
с "Trouble"?
Эй Джей: Это
была моя самая любимая песня! Я был очень расстроен тем, что мы
не смогли оставить ее.
Брайан (Эй Джею):
Но ты знаешь, что мы вынуждены были сделать выбор. Мы могли взять
только 12 песен.
Шарлин: Почему,
например, не 14?
Брайан: Мы бы
с радостью, если бы могли, но…(морщится)
Шарлин: Все
дело в деньгах.
Брайан: Да,
все дело в деньгах. В любом случае, Ne-Yo хотел отдать эту песню
Диме Билану (известный российский певец), так как он был уверен,
что песня станет синглом, и он получит за нее больше денег.
Лоран: Вы были
очень успешны, продали миллионы дисков. Теперь все изменилось, и
музыкальный бизнес стал более жестким. Вы чувствуете различия?
Брайан: Конечно,
мы видим разницу. Мир музыки значительно изменился. Благодаря скачиванию
песен из Интернета продавать диски стало труднее. Но надо как-то
адаптироваться к этому. Как ты сказала, ты скачала наши песни…
Шарлин: Да,
но мы купили CD, когда он вышел.
Брайан: Это
хорошо. Мы все скачиваем, каждый делает это. Но знаете, когда нас
не было 4 года, нормально, что никого не волновало, вернемся ли
мы вообще.
Шарлин: Но это
не так, у вас всегда были настоящие поклонники, которые поддерживали
вас!
Брайан: Да-да,
это правда. Я имею в виду, что ты должен заново представляться широкой
публике, потому что люди думают, что все кончено.
Шарлин: Да,
верно. Когда я сказала друзьям (такого же возраста), что собираюсь
брать у вас интервью, они, конечно, были впечатлены. Но те, кто
постарше, реагировали вроде: "Как? Они все еще существуют?
Мы не слышали о них уже несколько лет". На что я им отвечала:
"Конечно, они еще существуют!"
Брайан: Мы прекрасно
об этом знаем. Расскажу вам историю. Мы в Лос-Анджелесе готовились
к туру. Мы напряженно работали каждый день в течение двух месяцев.
Однажды, когда я заехал на автозаправку, работник узнал меня и сказал:
"Привет! Вы все еще поете?" Ты так тяжело работаешь, а
потом кто-то спрашивает тебя, существуем ли мы еще. Но так происходит…
Шарлин: Но вы
должны знать, что здесь, в Бельгии, плохая раскрутка вашего альбома.
Мы не видим ваших видео на телевидении, не слышим больше ваших песен
на радио…
Брайан: Знаете,
раскрутка плохая везде. Сейчас не так, как было раньше. Клипы больше
не транслируются по телевидению…
Шарлин: Да,
мы вынуждены смотреть ваши клипы по Youtube.
Эй Джей: Да,
Youtube - сейчас это новая возможность смотреть видео.
Брайан: Даже
мир радио изменился. Вы должны иметь много связей. Вы должны быть
избранными.
Шарлин: Мы понимаем,
о чем вы говорите. Лоран и я - оба певцы. И мы знаем, что нужно
иметь правильные связи везде. Кстати, ожидалось, что мы будем открывать
ваше шоу сегодня. Но в последний момент бельгийские организаторы
концерта сказали нам, что вы привезли свой собственный "разогрев",
что оказалось неправдой. У нас не было нужных связей в этот момент.
Эй Джей: Нет,
в этом туре мы никогда не знаем, кто будет открывать концерт, до
тех пор, пока не приедем в город выступления.
Шарлин: Мы выступали
на "разогреве" у Эйкона, но с удовольствием выступили
бы у вас.
Брайан: Может
быть, в следующий раз мы сможем пригласить вас.
Лоран: Это было
бы отлично! Спасибо!
Шарлин: Последнее,
о чем я хотела сказать, это то, что вам следует больше работать
над лирикой в следующих альбомах. Например, на твоем сольном альбоме,
Брайан, тексты более глубокие, повествующие о личном опыте. Это
находит больший отклик в душе. Backstreet boys же всегда поют о
любви и расставаниях.
Брайан: Я знаю,
удручает. Мой сольный альбом был очень важен для меня, это была
возможность поговорить о том, что меня волнует больше всего.
Шарлин: В 1998
году ты пел "That's what she said" под аккомпанемент гитары…
Я обожаю ее!
Брайан: Да,
это была моя первая сольная песня.
Шарлин: Мне
так она нравилась!
Брайан начинает
петь
Шарлин: Остановись,
пожалуйста, я так люблю твой голос, что сейчас расплачусь.
Эй Джей: В песнях
Backstreet boys всегда звучат слова "сердце" и "любовь".
Сердце, любовь, сердце, любовь… Мы уже смеемся над этим. Это стало
шуткой среди нас. Мы пародируем сами себя!
Оба: Но это
то, чего обычные слушатели (не поклонники) ожидают от нас, то, что
бизнес заставляет нас делать.
Брайан: Иногда
полезно сделать что-то глупое. Мы даже пишем иногда глупые, нелепые
песни, но не выпускаем их. Мы дурачимся. В любом случае, в конце
года вы услышите первый альбом Эй Джея. Он будет сильно отличаться
от того, что мы делаем.
Шарлин и Лоран:
О, это здорово. Мы с нетерпением ждем его!
Эй Джей: Спасибо.
Credit:
Elycit@LD, Dec, 2009