Япония
всегда была обязательным пунктом программы вашего тура. Сколько
раз вы уже были здесь?
Brian: Мои сын и жена были здесь дважды, а я 7 или 8 раз.
Будет ли еще один концерт здесь?
Brian: Да, в Токио.
Известно, что вы написали несколько песен для альбома
Unbreakable и также занимались продюсированием песен. Дает ли этот
альбом представление о Backstreet Boys в большей степени, нежели
иные ваши работы?
Brian: Абсолютно! Мы были вовлечены в работу над этим альбомом
больше, чем над предыдущим, включая написание песен и решение организационных
вопросов (например, мы собирали композиторов и продюсеров вместе
для обсуждения). Мы усиленно работали над этим альбомом. Поэтому
мы действительно гордимся им больше, чем остальными. Однако в работе
над предыдущим альбомом мы пробовали различные идеи и стили. Never
Gone получился по большей части экспериментальным и может считаться
предисловием к Unbreakable, при прослушивании которого вы станете
свидетелями нашего роста, прогресса. Поэтому этот альбом действительно
характеризует Backstreet Boys в большей степени, особенно Backstreet
Boys такими, какие мы сейчас.
AJ: Какой прекрасный ответ! (смеется)
Вы работали над этим альбомом дольше, чем над остальными?
AJ: Конечно. Подготовка альбома заняла около 2,5 лет из-за
того, что несколько раз во время работы мы останавливались и начинали
все снова. С одной стороны, мы слушали музыку, с другой - пытались
определить направление альбома, поэтому мы анализировали то, что
уже сделали, и после этого возвращались в студию и снова работали.
В результате мы вполне довольны этим альбомом.
Вы продали 100 млн дисков по всему миру. Что этому
способствовало?
Nick: Музыка, она всегда на первом месте. И, возможно, в
некоторой степени удача. Я имею в виду, что, во-первых, наши голоса
должны звучать совершенно, чтобы трогать сердца людей. Во-вторых,
мы должны быть гармоничны как группа. Мы стараемся показать себя
нашим поклонникам с лучшей стороны в плане вокала, внешнего вида
и устремлений. В то же время мы искали что-то новое, надеясь, что
наши поклонники приобретут новый опыт и откроют что-то для себя
каждый раз, когда мы представляем наш альбом.
AJ: Кроме этого, мы считаем себя достаточно удачливыми, чтобы
выжить в сегодняшней жестокой музыкальной индустрии. Я считаю, что
в настоящее время трудно группе продать 50 млн дисков в течение
5 лет, как когда-то мы делали. Это тенденция, т.к. в конкурентную
борьбу вступили новые технологии. Мы были в то время, когда люди
еще хотели покупать CD, тогда наша музыка была ценной и подходящей
для людей. Мы очень благодарны тем нашим фанатам, которые всегда
сохраняют надежду на Backstreet Boys и активно поддерживают нас
на всем нашем пути.
Как вы считаете, у вашего альбома много шансов
повлиять на музыкальную индустрию?
AJ: Сейчас поп-музыка более разнообразна в плане стилей и
более сносна по сравнению с ситуацией несколько лет назад. Это не
просто поп, но поп-рок или альтернатива. Кроме того, СМИ и любители
музыки взаимозависимы; их вкусы и предпочтения прямо или косвенно
определяют направление в звукозаписывающей индустрии. Самое значительное
изменение - это преобладание музыки, загружаемой через Интернет,
и Интернет-певцов, что снижает продажи дисков. Однако эта тенденция
не может считаться положительной или отрицательной. Сложно сказать,
как это влияет на саму музыку. Но то, что мы пытаемся сделать что-то
новое, конечно, определяется этой тенденцией. В некоторой степени
эта тенденция наблюдается с нашего первого альбома. Но пока наша
музыка будет замечательной и стоящей, люди будут хотеть купить наши
диски, то и производство компакт-дисков будет важно и ценно для
нас.
В течение 15 лет мир был свидетелем ваших достижений.
А что вы считаете самым большим достижением группы?
Brian: Для меня - это вера, которая с нами с начала и до
сегодняшнего момента. 15 лет - достаточно большой срок, но эти годы
пролетели быстро. За 15 лет мы росли и прогрессировали вместе, хотя
каждый из нас сильно изменился. Мы все делаем одну работу, остаемся
в одной группе и поем одни песни, чем я очень доволен и горд. И,
конечно же, мы рады, что способны выдерживать испытания и трудности.
Вы упомянули, что мировой тур 2008 года будет захватывающим зрелищем.
Будет ли включен Китай?
Nick: Кроме великолепного зрелища мы постараемся сделать
что-то новое. Просто ждите и смотрите и вы увидите лучший концерт
Backstreet Boys. Тур Never Gone был отличным, но большую часть занимали
танцы и развлечения. Мы будем танцевать и на этот раз, но стиль
концертов будет больше похож на концерты тура Black&Blue. Мы
с нетерпением ждем концертов в Китае. Но будет даже лучше давать
концерты по всему миру. (смеется)
AJ: Что касается меня, то я хочу поехать в Китай. Мы помним
теплый прием, который оказали нам китайские фанаты, которых мы встретили
в Шанхае и Пекине. Мы будем счастливы, если Китай будет в нашем
графике. (смеется)
А теперь важный вопрос. Вы были в Китае 4 раза. Какое впечатление
сложилось у вас об этой стране? Китайские фанаты рады вам каждый
раз.
Все (хором): Великая Китайская стена!
Nick: Я сфотографировал с горы людей, взбирающихся на Великую
Китайскую стену, и фотография все еще висит на стене в моем доме.
AJ: А я до сих пор помню, как мы побывали в большой студии,
где было прекрасное футбольное поле, название которого я не помню,
но поле было очень большое и там тренировались футболисты в красной
форме. Мы посещали и другие удивительные места. Китай - действительно
прекрасная страна, отличная от того, что мы представляли cебе раньше.
Что еще вы хотите сказать вашим поклонникам, которые поддерживают
вас, особенно китайским фанатам, кроме спасибо?
AJ: Это судьба - быть связанными с вами и любимыми вами через
музыку. Мы продолжим нашу работу, чтобы посредством нового альбома
и живых выступлений вы увидели новых Backstreet Boys. Слушайте нашу
музыку внимательно и приходите на наши концерты. Мы не разочаруем
вас (смеется). Спасибо вам, и этих благодарностей никогда не будет
достаточно. Спасибо вам за ваше терпение, за то, что ждете нас,
мы надеемся, что вам понравится этот альбом!
Source:
Hit
Music
magazine, December 2007